more to someone than meets the eye の意味・使い方・注意点|定型句【コアイメージ・実例付】

Favorite
💡 ネイティブのコア・イメージ
表面的な外見や最初の印象という「目に入る情報」の奥に、本質や複雑な背景が隠されている感覚。物理的な視線が届く境界線を超えた内側に、さらなる真実が詰まっている様子を意味する。視覚的には、一枚の絵の裏に隠された精巧な仕掛けや、人の心の中に広がる見えない深層を覗き込もうとするイメージ。
⚠️ 日本人が間違えやすいポイント
❌ Bad: there [are] more to him than meets the eye
⭕ Good: there [is] more to him than meets the eye
この表現では、more が「見た目以上の何か」という不可算的な意味で用いられているため、通常は単数扱いとなり there is を用いる。
“But there’s more to this secretive former Turk than meets the eye.”
だが、この謎に包まれた元タークスが見せる姿は、これだけではない。
Comment
動画ではこのあとヴィンセントの変身についての紹介に移るので、ピッタリのフレーズ。ちなみに、日本語だと「タークス」だけど、英語だと一人は Turk という単数形になる。

定義・語法

(人)には見かけ以上のものがある

someone is more complex, interesting, or important than they appear to be at first

There is [more to him than meets the eye]; he actually speaks four languages and holds a pilot license.
彼には見かけ以上のものがある。実は4ヶ国語を話し、パイロットの免許も持っているのだ。

よく使う組み合わせ

# there is [more to him than meets the eye]# she has [more to her than meets the eye]# clearly [more to them than meets the eye]

Favorite

PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました