a leap of faith の意味・使い方・注意点|定型句【コアイメージ・実例付】

Favorite
💡 ネイティブのコア・イメージ
証拠や確証がないままに、不確実な未来や信じるべき対象に向かって「自ら空中へ飛び出す」という動的な跳躍を表す。足元が安定した安全な場所から、見えない深淵の向こう側へと根拠なき信頼を頼りに跳ぶイメージであり、この決断行為が視覚的な基礎となる。抽象的には、科学的立証や論理的保証がない状況で、何かを盲目的に信じたり、リスクを覚悟で大きな決断を下したりする心理状態へと派生する。
⚠️ 日本人が間違えやすいポイント
❌ Bad: take a leap [in] faith
⭕ Good: take a leap [of] faith
a leap of faith は名詞の結びつきが固定された慣用表現であり、前置詞には in ではなく of を使用する。
“take a leap of faith.”
思い切って飛び込んでみましょう。
Comment
ここでは本当に leap(跳躍)をしているので、慣用句をあえて文字どおりの意味として使っている言葉遊び。

定義・語法

根拠なき盲目的な信頼

an act of believing something that is not easily proved or for which there is no official evidence

Choosing to open his own restaurant required [a leap of faith].
彼が自分のレストランを開くという選択をするには、盲目的な確信が必要であった。
一か八かの大決断

An acceptance of an idea or conclusion largely on faith or without supporting evidence

Investors had to take [a leap of faith] when backing the unproven startup.
投資家たちは、その実績のない新興企業を支援する際、一か八かの賭けをしなければならなかった。

よく使う組み合わせ

# take [a leap of faith]# require [a leap of faith]# blind [a leap of faith]
🔗 同義語:trust, confidence, commitment
↔️ 反意語:skepticism, disbelief, doubt

Favorite

PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました